Диалог на тему: Собеседование (Job Interview) на английском языке с переводом
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Диалог на тему: Собеседование (Job Interview) на английском языке с переводом». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
В ответе на этот вопрос вам нужно сосредоточиться на тех своих качествах и навыках, которые относятся непосредственно к желаемой должности. Например, дизайнеру будет уместно упомянуть о творческих способностях и хорошем воображении, бухгалтеру — о внимательности и аккуратности.
— Good morning, sir. Take a place, please.
— Good morning! Thank you, ma’am.
— So, you applied for a position of a chef-cooker. Is it right?
— Yes, it is. Last week I sent my CV and my cover letter. I am very interested in this job.
— Well, I read your CV, you have some experience.
— Yes, I had a similar position in two restaurants.
— Don’t you work right now?
— No, madam, I don’t.
— Ok, you are unemployed. But what can you say about your last employer?
— Oh, that’s ok. I guess you are interested in a reason. My family and I moved to this city last month, that’s why I change my job.
— Well, I’d like to know more about your experience. Did you have any courses?
— Yes, I was sent for two months courses in France. I studied cooking skills from the best chef-cookers.
— This sounds great. What is a main quality of a good chef-cooker in your opinion?
— I think he should be friendly and now I explain why. Firstly it helps to cooperate with the whole cooking team. Secondly cooking is a creative process and many dishes become delicious because they are cooked in a good mood.
— Can you call yourself in such a way?
— Actually, I am.
— Ok, you gave whole information about your previous work in your CV. I’m looking through it again. That’s why now it is my last question. When could you begin to work?
— I can begin on Monday.
— That’s good. Now I suggest you to meet our manager of a restaurant. You can discuss your salary and other details of your work. Also you get an opportunity to ask your questions if you have.
— Ok, madam.
— Follow me, please.
Диалог при приеме на работу на английском
Отправляясь на собеседование, помните, что не только вам будут задавать вопросы, но и вы можете спросить обо всем, что вас интересует о вакансии и компании, которая ее открыла. Скорее всего, во второй части диалога вы услышите такую реплику:
Do you have any questions for us?
Значит, самое время проявить инициативу, выяснить интересующие детали и заодно продемонстрировать свою заинтересованность условиями и перспективами работы. Например, вы имеете полное право знать, почему с этого места уволился предыдущий сотрудник (How did this job become available?). Остальные вопросы могут касаться непосредственно рабочего процесса и обязанностей:
-
Where will I be working?
-
Will I work independently or in a team?
-
Tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely.
-
What are the most important skills of the person who does this job?
-
If anyone has failed at this job, why did they fail? What mistakes did they make?
3) Продолжение диалога.
Включите запись. Слушайте английские предложения и произносите вслух вслед за диктором. При необходимости ставьте на паузу. Повторите 2-3 раза для правильной постановки произношения. |
Диалог «Собеседование при приеме на работу» (Job Interview)
Перед каждым интервью спрашивайте себя: «По какой причине я подхожу на эту вакансию?». Определите, какие из ваших качеств выделят вас из общей массы кандидатов.
Вы невероятно талантливы? Блестяще образованы? Необычайно трудолюбивы? Какова бы ни была ваша супер-сила, смело заявить о ней — ваша задача. Но будьте готовы предъявить доказательства! Ярко, но не вульгарно описать себя, свои достижения, успехи, навыки поможет английская лексика для собеседования.
Во время интервью старайтесь строить свой рассказ таким образом, чтобы не увлекать собеседника в пучину беспросветного пессимизма, даже если у вас в жизни выдалась необычайно, в высшей степени черная полоса.
Оптимизм покоряет сердца! Если на душе скребут кошки, что ж, позитивный настрой придется сыграть (хотя бы на те 40 минут, которые, по статистике, в среднем длится собеседование).
И никогда — никогда! — не говорите плохо о предыдущих работодателях. Рассказ с привкусом обиды и агрессии говорит интервьюеру больше о вашем мироощущении, чем о личности вашего бывшего руководителя.
Да и потом: вдруг сидящий напротив вас менеджер по персоналу — лучший друг вашего бывшего злобного и придирчивого начальника? Мир тесен, а «Silence is golden» («Молчание — золото»).
Предлагаем вам своеобразный тренажер собеседования, который поможет вам настроиться на атмосферу рабочего интервью и сформулировать ответы на самые распространенные вопросы при приеме на работу.
«Работодатель» задаёт вам вопрос и даёт время на ответ — вы стараетесь психологически подготовиться к похожей ситуации и попрактиковаться в ответах на каверзные вопросы интервьюера.
Диалог на тему: Собеседование (Job Interview) на английском языке с переводом
Успешный соискатель до прохождения интервью уделяет время, чтобы понять компанию. Он собирает и анализирует всю доступную информацию о компании: ее история, структура, ключевые принципы работы и ценности, товары/услуги, успехи и неудачи и так далее.
Зачем? Затем, чтобы сформировать работодателю какие-то предварительные предложения по улучшению бизнес-процессов на своей позиции. Чем лучше информация о компании проработана, тем проще соискателю вести разговор с интервьюером и предлагать что-то хотя бы в качестве гипотез.
В любом случае, такая осведомленность applicant о делах компании будет оценена работодателем по достоинству, и это однозначно выделит успешного кандидата из массы всех прочих.
С самого начала собеседования очень важно установить контакт с представителем компании и поддерживать его в ходе общения. Контакт устанавливается уже на стадии приветствия, когда Вы пожимаете руку своему собеседнику (причем не важно, мужчина это или женщина).
Есть несколько tricks для поддержания продуктивного контакта с собеседником в ходе интервью – о них мы поговорим в отдельном материале. Здесь же выделим два самых действенных.
A) Name – чаще обращайтесь к собеседнику по имени. Это одновременно и проявления Вашего уважения к нему и подсознательный триггер привлечения его внимания к Вашим словам.
B) Smile – искренняя улыбка – это признак Вашей открытости. Конечно, во время собеседования не следует постоянно улыбаться. Все хорошо к месту. Но Вы можете во время реплик собеседника улыбаться глазами и кивать головой, показывая свое расположение к нему и внимание к его словам.
На этом этапе нужно постараться как можно раньше повернуть разговор к интересам собеседника. Какие задачи стоят перед компанией? Чего он ожидает от Вас на этой должности и так далее. Здесь Вам очень важно быть максимально sincere.
Иногда интонации бывают даже важнее слов. И это абсолютно справедливо для этапа синхронизации. Ваш искренний интерес к проблемам собеседника является драйвером установления взаимопонимания между Вами и началом доверительных отношений.
Ваши профессиональный опыт и навыки будут ценны для работодателя только в том случае, когда он четко сможет понять, как они могут быть применены на той позиции, которую он Вам предлагает.
Поэтому, постарайтесь сделать свою начальную самопрезентацию максимально короткой , а затем переходить к прямому диалогу с работодателем. Потом Вы всегда сможете вернуться к расширенной самопрезентации, которая будет уже не шаблонной, а соответствующей вопросам работодателя.
Собеседование при приеме на работу на английском языке
Собеседование при приеме на работу в различных организациях может проходить абсолютно по-разному. В одной компании оно может длиться около 10 минут, в другой – представлять собой несколько часов интенсивного общения.
В любом случае вам необходимо произвести благоприятное впечатление и показать отличное знание языка.
Тем более, что ваш собеседник тоже готовился по похожей схеме.
Первое впечатление, созданное вами при входе в кабинет, может оказать большое влияние на результаты собеседования. Вы должны вести себя спокойно, уверенно и дружелюбно. Первый вопрос, задаваемый менеджером по кадрам, обычно направлен на установление контакта (“breaking the ice”). Поэтому не удивляйтесь услышав такой вопрос:
How are you today?
Как дела?
Did you have any trouble finding us?
Вы с трудом нас нашли?
What do you think of the weather today?
Как вам погода сегодня?
Ответ в такой ситуации должен быть вежливым и кратким.
Например,
How are you today?
Как ваши дела?
GOOD
I’m fine thank you, and you?
Cпасибо,хорошо,а у вас?
I’m well thank you.;
Все отлично спасибо.
BAD
So, so
Ничего.
OK
Нормально
Not so well
Не очень.
Самое существенное, о чем вы можете рассказать во время собеседования, это ваше образование и опыт работы. Образование включает в себя вашу учебу со старших классов школы и до специальных курсов, которые вы прошли в последнее время. Опыт работы включает любую деятельность, напрямую или косвенно связанную с должностью, на которую вы претендуете.
Если вы уже получили образование, то рассказывать о своей учебе нужно в прошедшем времени.
I attended the Moscow State University from 1985 to 1991.
Я учился в МГУ в период с 1985 по 1991 год.
I graduated with a degree in computer science.
Я получил образование в области вычислительной техники.
Если вы еще являетесь студентом, то нужно использовать настоящее длительное время (Present Continuous):
I am currently studying at the Moscow State Technology University and will graduate with a degree in engeneering in a year.
В настоящий момент я учусь в МГТУ и через год получу диплом инженера.
I am studying English at the Foreign Language School.
Я изучаю английский язык в Школе Иностранных Языков.
Когда вы рассказываете о компании, в которой вы работаете в данный момент, необходимо использовать настоящее время (Present ContinuousилиPresent Perfect Continuous):
I have been employed by ABC company the for the last 6 years as a salesperson.
В течение последних 6 месяцев я работаю в компанииABCв качестве продавца.
Когда вы рассказываете о своем предыдущем опыте работы необходимо употреблять прошедшее время:
I was employed by Jackson’s from 1989 to 1992 as a clerk.
Я работал в компанииJackson c1989 по1992 год на должности администратора.
Все вопросы, задаваемые вашим потенциальным работодателем во время собеседования, можно условно разделить на следующие группы:
Вступительные вопросы
Why are you interested in our company? | Чем вас заинтересовала наша компания? |
Why did you come to this country? | Почему вы переехали в эту страну? |
What are your objectives in this field? | Каковы ваши цели в данной области? |
Не понять вопрос рекрутера, заданный по-английски — все равно, что споткнуться на линии старта во время марафона. Мы составили список терминов, которые может употребить в разговоре HR-специалист:
strengths / weaknesses — сильные / слабые стороны
supervisor / co-worker — начальник / сотрудник
salary requirements — зарплатные ожидания
current job — текущее место работы
to hire, to recruit — нанимать
to quit / to resign — увольняться по собственному желанию
to be fired, to be sacked — быть уволенным
dismissal, termination — увольнение из-за неудовлетворительной работы
employment — карьера
position — вакансия
educational background — образование (включая дополнительное)
to look for a job / to seek employment — искать работу
shortlist — окончательный список кандидатов
candidates’ applications — заявки от кандидатов
to promote / to demote — повышать / понижать (в должности)
Наниматель хочет узнать, соответствуют ли ваши запросы его возможностям, насколько вы амбициозны и адекватны. При ответе на этот вопрос будет не лишним уточнить, какой уровень зарплаты предусмотрен для данной вакансии
Однако на первом собеседовании на этот вопрос лучше отвечать расплывчато. Скажите, что вы будете готовы обсудить вопрос зарплаты более подробно, только если первое собеседование окажется удачным.
Идеально — выяснить у нанимателя, какой уровень зарплаты предусматривает данная вакансия, чтобы потом, если возникнет вопрос выбора между несколькими компаниями, вы могли бы ответить согласием на более выгодное предложение.
Не стоит называть конкретные суммы, это лучше сделать после того, когда интервьюер подробно расскажет вам о работе. Лучше намекнуть или ответить расплывчато, но уверено. Но и не отвечать на него тоже недопустимо.
Также некорректно будет переспрашивать, какую сумму готов предложить работодатель, или рассказывать о зарплатах конкурентов.
—
I’m sure, you’ll offer a salary that’s considered competitive in the current field.
Уверен, что вы предложите заработную плату, которая считается конкурентоспособной в данной области.
—
I need more information, pertaining to the position, before we could start salary discussion.
Мне необходимо больше информации относительно вакансии, прежде чем мы могли бы начать обсуждение заработной платы.
—
According to my experience, I think that $30 000-45 000 per year is a typical salary in the market.
Согласно моему опыту, я думаю, что 30 000-45 000$ в год — средняя зарплата на рынке.
Собеседование на английском — рассказ о себе: образец с переводом
«My name is Max and I’m 29 years old.
I’ve been working as a business process specialist at a financial сompany for 7 years.
I have a degree from Economic University and some background in data analysis. However, it was the internship I did at this Company that got me into the field.
The entire time of my career, I’ve found that I was always good with numbers and data.
As an example, during my time as an employee of a financial Company, I led the project for migrating all operations data to one new system in order not to cost more. Savings of up to $200,000 annually were achieved by the new solution, which was much better for our business.
In the future, I hope to expand my experience in different industries. Especially fintech, and this is the reason for my interest in your company».
Образец самопрезентации. Примеры хороших самопрезентаций на английском языке.
Чтобы пройти собеседование на английском, не нужно изобретать велосипед. Можно извлечь пользу из примеров самопрезентаций других людей. Как? Изучите самопрезентации ниже, выделите незнакомые слова и обороты, узнайте их перевод. Выпишите то, что узнали, и то, что вы хотели бы применить в жизни. Не забудьте составить свои примеры с новыми словами — так они запомнятся надолго.
Hi, I am Mithun Kumar. I am a sales manager with 6 years of experience. In my current job at Megacompany Inc. I achieved an average of 20 % sales growth within past four years.
My strong networking and relationship management skills have resulted in expanding the customer base by 40%.
I have spent the last six years developing my skills as a customer service manager and I have won several performance awards and been promoted twice. My first job was as an administrative assistant for Macy’s in Fort Lauderdale, Texas. I learned a lot in that role that served me well over the last years. At the time, I wasn’t sure about my career path, so I next took a position selling real estate. It only lasted for six months, but I enjoyed it.
I am proficient in managing teams and solving customer problems. Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me. Now I am very eager to meet the challenge of developing new territories for your company.
- Начинать нужно с общей информации.
My name (first name) is Pavel. I am Pavel Petrov. – Меня зовут Павел. Я Павел Петров.
My surname (last name) is Petrov. – Моя фамилия Петров.
I am 33 years old. – Мне 33 года.
I was born in Odessa and I have lived all my life here. – Я родился в Одессе и живу здесь всю жизнь.
I live in Kharkiv. – Я живу в Харькове.
I’m married (not married). – Я женат (не женат).
I’m widowed. – Я вдовец (вдова).
I’m single. – Я не женат (не замужем).
I’m divorced. – Я в разводе.
I have two (no) children. – У меня есть двое (нет) детей.
- Продолжить следует, поделившись информацией об образовании.
I graduated from the Kyiv National University in 2003. – Я окончил Киевский Национальный Университет в 2003.
I graduated from the university with a specialty in computer science. – Я окончил университет со специальностью по информатике.
I received my master’s degree in Economics in 2001. – Я получил степень магистра в экономике в 2001.
I am currently studying at the KNUC&A. – В настоящее время я учусь в КНУКиМе.
I received an international certificate in teaching in 2005. – Я получил международный сертификат по преподаванию в 2005.
I studied at college in the USA. – Я учился в колледже в США.
- Далее расскажите об опыте работы.
I worked as a manager for 5 years. – Я работал менеджером 5 лет.
My position was a credit control manager. – Моя должность была менеджер по контролю кредитов.
I worked in the main office. – Я работал в главном офисе.
While I studied at university, I worked as an intern. After I graduated, I worked in the same place full-time. – Когда я учился в университете, я работал интерном. После окончания я работал в той же компании на полную ставку.
I am currently employed in the bank as a back office manager. – В данный момент я работаю менеджером бэк-офиса в банке.
I was responsible for market analysis. – Я отвечаю за анализ рынка.
I was dealing with internal and external trade. – Я занимался внутренней и внешней торговлей.
The key aspect of my job was providing technical data. – Главным аспектом моей работы было предоставление технических данных.
- Также в рассказ о себе на английском необходимо включить описание своих личностных качеств и сильных сторон.
Оригинальные способы начать рассказ о себе на английском
Проявите креативность и покажите свое чувство юмора, рассказав пару историй, которые помогут подчеркнуть ваши навыки и умения.
Например, если вас спросили, как вы умеете распределять задачи в рабочее время, упомяните о «сумасшедшем» уикенде с родными, что вам пришлось забирать детей с разных мероприятий, при этом успеть провести время с семьей и пережить переезд в другую квартиру.
Это покажет, что вы умеете справляться со стрессовыми ситуациями и благополучно решать задачи в отведенное для этого время.
- Выделите свои главные плюсы и опишите себя несколькими словами.
I can distinguish three words that best characterize me. – Я могу выделить три слова, которые лучше всего меня характеризуют.
- Покажите свою мотивацию и желание к саморазвитию.
My main life principle is … – Мой главный жизненный принцип …
- Покажите свое умение воспринимать критику и умение прислушиваться к другому мнению.
Доброжелательность, уверенность в себе и деловое поведение — это залог успеха на собеседовании. Придерживаясь правил успешного рассказа о себе на интервью, можно убедить работодателя в своей ценности и получить желаемую работу. А потренироваться вы можете в нашем видеопрактикуме.
Полезные фразы на собеседовании
Как пройти собеседование на английском языке, если язык вы знаете плохо?
Если ваш уровень английского не очень высок, но вас все равно позвали на собеседование, попытайтесь максимально проработать все возможные вопросы и ответы на них. Как бы вам не хотелось, доучить английский язык за неделю не получится, однако есть шанс завоевать работодателя своим трудолюбием, усердием и настойчивостью.
Будьте готовы к тому, что начальник или старший менеджер может позвонить вам и провести первый этап собеседования по телефону.
Доверьте проверку своих вопросов и ответов более компетентному в английском языке товарищу.
Не пытайтесь заучить подготовленные ответы на типичные вопросы. Будьте естественны и спокойны. Ваша речь должна быть простой и понятной.
Составьте свой список необходимых для собеседования фраз на английском языке. Пусть это будет ваш план. Глядя на них, вы должны вспомнить информацию, о которой хотели рассказать, когда готовились к собеседованию.
Что поможет закрепить позитивные впечатления у собеседника
Помните, что работодатель ищет не просто профессионала, а человека, чей опыт поможет решить задачи компании. Старайтесь в каждом своем ответе упоминать опыт, который будет подходить позиции. Для этого еще раз изучите текст вакансии.
Будьте проактивны: задавайте конкретные вопросы о компании, о ее курсе и видении развития, политике в отношении сотрудников. Наличие таких вопросов у соискателя — признак его реальной заинтересованности. Например:
- What is your corporate policy? (Какая у вас корпоративная культура?)
- How do you manage social responsibility out of the company? (Как вы реализуете концепцию социальной ответственности вне компании?)
- What are my opportunities for professional growth in your company? (Какие у меня возможности профессионального роста в вашей компании?)
В американских компаниях очень любят сторителлинг, так что стоит научиться рассказывать складную историю о себе и своих профессиональных достоинствах. Здесь же стоит продемонстрировать международный склад ума (international mindset) — готовность и умение работать в условиях глобального мира.
Могут иметь значение и национально-психологические особенности: так, на собеседовании в российской фирме многое читается между строк. Интервью в американской компании, напротив, весьма прямолинейно. При этом не стоит мимикрировать под американскую манеру общения — от соискателя из России стереотипно будут ждать спокойного и сдержанного поведения. Умейте подтвердить каждое достижение — на руках у вас должно быть портфолио, которое точно убедит потенциального работодателя, что вам необходимо сделать оффер.
Why should we hire you? — Почему мы должны нанять именно вас?
Как правило, это завершающий вопрос на каждом интервью, и вам обязательно нужно быть к нему готовым. Лучший способ убедить рекрутера в том, что ему нужны именно вы – рассказать о двух своих уникальных качествах, которые точно пригодятся компании, в которую вы устраиваетесь. Расскажите о том, что получит компания именно вас, например:
My years of experience in this industry make me sure I can do this job and bring added value. I’ve gained a reputation as a key player when it comes to negotiations. In my last job I was able to negotiate profitable business deals. I know this business from the ground up, and you can be assured that I know what I’d be getting into as a sales manager here. —
Мой опыт в данной сфере дает мне уверенность, что я справлюсь с этой работой и смогу внести вклад в общее дело. Меня считают лидером, когда речь идет о переговорах. На предыдущем месте работы я мог договориться о выгодных сделках. Я хорошо знаю данную сферу и могу вас заверить, что понимаю свои обязанности на должности менеджера по продажам.
Не пытайтесь представить себя, как лучшего специалиста в своей отрасли. Рекрутеры вам все равно не поверят. Старайтесь говорить лаконично и убедительно, чтобы HR-менеджер понял, что вы действительно уверены в себе.
Собеседование – это серьезное испытание для любого соискателя. Неуверенность в себе, плохая подготовка, неточные ответы на вопросы – все это может привести к провалу интервью. Поэтому к любому интервью необходимо готовиться заранее, продумать все ответы. Во время общения с рекрутером, необходимо показать уверенность и стремление получить именно эту должность, именно в этой компании. Ваша главная задача – объяснить HR-менеджеру, что именно вы подходите на эту должность, и вы готовы принести реальную пользу компании, вывести ее на новый уровень.